01 May 2007 01 May 2007
Soy Libre, Soy Blogger I'm Free, Soy Blogger
E ste Manifiesto nació, la “ T his manifesto was born, the " noche de las teclas Night of the keys ” el pasado 18 de Febrero de este año, fué escrito y pensado por mi amigo "Last February 18 this year, was written and designed by my friend Víctor Solano Victor Solano , cuando , y personalizo, me “hackearon” mi “cuaderno”, como a otros “bloggers”. When, and personalizing, I hacker my notebook, "and other" bloggers ".
Hasta la fecha no he podido adherirme, pero así como me adhiero a cualquier manifiesto, que luche a favor de los So far I have not been able to agree, but as I endorse any manifesto, which fights for the Derechos Rights Fundamentales, y la Libertad de Expresión. Fundamental and Freedom of Expression. Me uno a él, aunque haya cambiado frases, de ese Manifiesto, para eso sirve la Libertad de Expresión.. I join him, although it has changed phrases, such Manifesto, for it serves the Freedom of Expression ..
Las siguientes líneas son una invitación para que autores de “cuadernos de bitácoras” en todo el mundo hispano se adhieran libremente en caso de encontrar afinidad con su contenido. The following lines are an invitation for perpetrators of "logbooks" throughout the Hispanic world is free to join if they encounter affinity with its content. Puedes copiarlo, modificarlo, agregarle premisas o quitarle aquellas que no consideres pertinentes; cambia los verbos o cualquiera de las palabras que te disgusten para que llegue a un texto con el que te sientas plenamente identificado. You can copy, modify, add or remove those premises that do not consider relevant verbs or change any of the words that you dislike for entering a text with which you feel fully identified.
Puedes citarme o no, no busco efímeras glorias ni más tráfico, sino que la idea de la Libertad de Expresión y los You can quote or not, not looking for more traffic or ephemeral glories, but the idea of Freedom of Expression and Derechos Rights Fundamentales se expandan como vapor en el aire. Fundamental to expand as vapor in the air. Hasta en eso creo que deber haber completa libertad. So I think in that duty have complete freedom.
- . Como autor de mi “cuaderno de bitácoras” soy respetuosa de la palabra. As author of my book blogs "I am respectful of the word. Abrazo la libertad, como lucha para seguir viviendo en democracia. Embrace the freedom struggle as to continue living in a democracy.
- . Soy mi palabra. I am my word. Soy coherente entre lo que pienso y lo que siento, así como con lo que digo y lo que hago. I am consistent between what I think and what I feel, as well as what I say and what I do.
- . Reitero con mi “cuaderno de bitácoras” mi deseo de expresarme libremente, de expresar lo que quiera con responsabilidad. I reiterate my "logbook" my desire to express myself freely, to express what they want with responsibility.
- . Soy independiente de mis intereses y dependiente de mis principios. I am independent of my interests and dependent on my principles. Siempre, mis lectores los conocerán de manera transparente. Always, my readers will know in a transparent manner.
- . Al mantener mi “cuaderno de bitácoras” soy consciente de que pertenezco a un entorno ante el que tengo derechos y obligaciones. By keeping my "logbook" I am aware that I belong to an environment in which I have rights and obligations. Haré saber mis derechos y acataré mi obligaciones. I will know my rights and my obligations acataré.
- . Mis palabras tienen tanto peso que no necesitan su defensa con acciones, más allá de las palabras. My words have so much weight that they do not need their defense with actions, beyond words.
- . Repudio públicamente los ataques a mi “cuaderno de bitácoras” oa cualquiera de los presentes en la Red. Publicly repudiated the attacks on my "logbook" or any of those present in the Network. Si ataco por las vías de hecho las obras de los otros, estoy admitiendo mi imposibilidad de argumentar, mediante la palabra. If attacked by assault the works of others, I admit my inability to argue, through the floor.
- . Respeto a los demás, tanto como a mi misma. Respect for others, as much as myself. A pesar de las distancias respiro el mismo aire que los demás y eso nos pone en el mismo nivel. Despite the distances breathing the same air as others and that puts us at the same level.
- . Formo parte de una generación que, sin importar la edad, aprendió a expresarse libremente en medio de un mundo hostil y poco reconocido. Belong to a generation that, regardless of age, he learned to speak freely in the midst of a hostile world and unrecognized. Es algo que he ganado y que no estoy dispuesta a perder. It's something that I have won and I am not prepared to lose.
- . Puedo ser militante en cualquiera de los extremos del pensamiento, de las creencias y debo poder tener la certeza de que no seré agredida por ello. I can be in any of the militant extremes of thought, belief, and I can be confident that I will not be attacked for it. Es uno de los It is one of the Derechos Rights Fundamentales, más mancillados. Fundamental more tarnished. Y lucharé porque ello no sea así. And because this fight is not the case.
- . Puedo equivocarme muchas veces, pero siempre tendré la humildad de reconocer mis errores. Could be wrong many times, but I will always have the humility to acknowledge my mistakes. Y pedir disculpas, eso no nos hace menores a los ojos de los demás, si no al contrario, nos engrandece. And apologize, that does not make us lower in the eyes of others, if not the other way, we enhanced.
- . No me permitiré difamar en contra de nadie, ni que me difamen. I would not slander against anyone, not to defame me. Salvo que obren certezas y no meras cábalas. Except held certainties and not mere cabal.
- . Haré este texto mío con o sin estas palabras. Text this'll do mine with or without these words. Cada cual podrá adherir a él con las palabras que sienta más cercanas a su forma de expresión. Everyone may accede to it with the words you feel closer to their form of expression.
- . Mi compromiso con la Libertad De Expresión y los My commitment to freedom of expression and Derechos Rights Fundamentales es irrenunciable e inembargable; no transijo en ello. It is unrelinquishable fundamental and unattachable; transijo not in it.
- . Pertenezco a este planeta, el mismo en el que muchos han muerto por la defensa de la libertad en el amplio sentido de la palabra; tal vez no dé mi vida por mi “cuaderno de bitácoras”, pero entregaré todas mis fuerzas por la tolerancia a la palabra ajena. I belong to this planet, the same in which many have died for the defense of freedom in the broader sense of the word, it might not give my life for my logbook, "but I shall all my strength for tolerance the word of others. Soy libre, soy blogger I am free, I am blogger

Technorati Tags: Technorati Tags: Soy Libre Soy Free , Soy Blogger I am Blogger , Manifiesto Manifesto
Si te ha gustado, no olvides suscribirte a mi If you like, do not forget to subscribe to my feed RSS RSS feed ! !
Artículos Relacionados Related Articles
- Servando Y Florentino, Una Canción Que Te Enamore Servando and Florentino, a song you fall in love
- Hace un año que sucedió, pero Soy Libre, Soy Blogger A year ago it happened, but I'm Free, I'm blogging
- Ataque a Alejandro Aura, Ana Belén, Pobrecita De Mí Alejandro Aura attack, Ana Belen, Poor From Me
- No entiendo ..porqué cierran el Blog de iMessenger .. I do not understand why they closed the blog iMessenger
- Carlos Núñez, Bolero Carlos Nunez, Bolero
| |
MySfera | 





















Memo… ¿cómo has hecho para añadir en la columna lateral de tu blog (artilugios) el link que nos trae aquí, y que es un soy-libre/soy-blogger cambiante??? Memo ... How have you done to add in the sidebar of your blog (widget) the link that brings us here, and that is a soy-libre/soy-blogger changing?
Voy a incluir en el mío PERO YA el manifiesto en mi blog. I will include in my own BUT NOW the manifesto on my blog. Me parece DEFINITIVO. I think DEFINITELY. Y me gustaría, claro, que en la columna lateral estuviese SIEMPRE VISIBLE el vínculo a la entrada en que voy a dejar reflejado el manifiesto… And I would, of course, that in the sidebar was ALWAYS VISIBLE link to the entry in which I will leave the manifesto reflected ...
Por favor, OTRA VEZ (ya te pedí ayuda en el foro sobre cómo poner la nube de términos…) ayúdame, seguro que esto es más fácil!!! Please AGAIN (because I asked for help in the forum on how to put the cloud of terms ...) help me, sure that this is easier!
Una novata metida en berenjenales. Metida a rookie in trouble.
Mil gracias!! Many thanks!