17 May 2008

Françoise Hardy, L’Amitié

Publicado por memori@ a las 1:09 en En Directo, Europa, Francia, Varios • 687 visto/s|

Ella es nueva, en esta Memoria, pero no en vida, quizás porque ésta transcurrió y transcurre, entre mucha música, en muchos idiomas; creo que fué la forma idónea de darme una educación mis padres, siempre repitiendo “no hay fronteras”, y hasta la fecha, no las hay, solo las físicas (complicadas en ocasiones), pero las mentales son las más difíciles de saltar, aunque verdaderamente quien me conoce lo sabe.. no entiendo a las personas que se pasan la vida, colocándose fronteras, en lugares donde jamás las hubo.. pero es su “guerra” no la mía, la mía es otra es seguir predicando con el “ejemplo”.

Hablaba al principio de alguien nuevo en esta Memoria, que no en la vida de “memori@”, se trata de alguien que era joven, cuando yo apenas tenía dos años de edad, con la que crecí (es una de tantos), y que luego en el “cole”.. en clase de francés, escuchaba para traducir más o menos correctamente. Se trata de “Françoise Hardy“, con una canción “L’Amitié“, o traduciendo que es gerundio “La Amistad”.. esa que a veces denostamos en demasía por esas fronteras, y que nos negamos a ella simplemente por una “etiqueta” mal puesta.

Os dejo el vídeo, es un “directo” del año 64, veréis que dulzura de voz y de letra. ;)

YouTube Preview Image

La letra de esta canción es de “Jean-Max Rivière” y la música de “Gérard Bourgeois“. No tengo más que añadir, solo algo, os dejo la letra traducida al español de forma libre, con lo cual, espero que no seáis muy duros conmigo… ;) son muchos años, sin traducir diariamente del francés al español..

Muchos de mis amigos vinieron de las nubes con el sol y la lluvia
con un simple equipaje

Hicieron la estación de las amistades sinceras, la más bella estación de las cuatro de la tierra.
Tienen esta dulzura de los más bellos paisajes, y la fidelidad de las aves de paso

En su corazón está grabada una infinita ternura pero a veces en sus ojos se desliza la tristeza.
Entonces vienen para calentarse, en mi casa, y tú también vendrás

Podrás irte de nuevo al fino fondo de las nubes y de nuevo sonreír a otras caras.
Dar alrededor tuyo un poco de ternura, cuando otro quisiera esconderse de su tristeza.

Así como no se sabe lo que la vida nos da, puede que a mi vuelta no sea nunca más nadie, si me queda un amigo que verdaderamente me comprenda

Olvidaré a la vez mis lágrimas y mis penas.
Entonces, posiblemente, iré a tu casa a calentar mi corazón en tu bosque.

Espero que os haya gustado esta letra dedicada a los “malos/buenos” momentos por los que pasan muchas amistades.

Un abrazo, y ¿mañana?.. Demain? je ne sais rien ;)


Technorati Tags: ,

Si te ha gustado, no olvides suscribirte a mi feed RSS!


Artículos Relacionados
| | enviar a MySfera MySfera |

2 recuerdos por ahora para “Françoise Hardy, L’Amitié”

  1. Obama Pinkerton SPAINel 17 May 2008 a las 19:00

    Bonita y grata sugerencia, en la misma línea , aunque en un idioma distinto te sugiero “butterfly mornings” canción que aparece en una excelente película de Sam Peckinpah “La balada de CAble Hugue”

    Gran blog, pasaré a menudo a visitarte.

    Un saludo.

    >  |  >>  |  Contestar  |  Citar
  2. memori@ SPAINel 24 May 2008 a las 12:45

    @Obama Pinkerton: Obama! gracias por la visita, y el comentario, pero no te me cambies de “alias”.. Que terminaremos con un “lío” del “5″.. se acepta la propuesta, ahora lo de ponerla ya será en otra ocasión.

    Gracias por tan buenas palabras, pero no creo ser merecedora de ellas, soy tal cual, no hay trampa ni cartón..

    Un abrazo.. ;)

    <<  |  <  |  Contestar  |  Citar

Trackback URI | Comments RSS

Deja tu recuerdo

Markup Controls
Emoticons Smile Grin Sad Surprised Shocked Confused Cool Mad Razz Neutral Wink Lol Red Face Cry Evil Twisted Roll Exclaim Question Idea Arrow Mr Green

Al Enviar ' ¡Enviar Comentario! ', aceptas las Condiciones de Participación y Privacidad