No he escrito durante un tiempo breve, dado que no encontraba, una canción entre divertida e irónica, que expresara lo que pienso pero que yo no diría, aunque creo que este encontronazo, ya escuchado en uno de mis cd’s de coleccionista, aparecía y siempre me pareció entre divertida y hasta un punto, pero dudaba, más bien no sabía en que momento podría utilizarla.
Es una canción desconocida, para muchas personas, por eso sale hoy a la luz, para que todos conozcáis la manera que tenían dos “brazileros” de culto, de mandar a un sitio lejano, a quien le hace la vida poco agradable, al márgen de que el término “kabuletê” es como mencionar a la madre de alguien; desde luego no de muy buenas formas.
Los dos “brazileros”, de culto, podían ser unos cuantos, en este caso, dos y muy divertidos, “Vinicius” y “Toquinho“, que aunque muchas personas piensen que “Toquinho” solo tuvo un éxito en su vida “Aquarela“, no ha sido así, le salieron los dientes al lado de “Vinicius“, de “Jobim“, de “María Creuza” .. y otros tantos/as. Con lo cual son realmente pocos, estadísticamente hablando que conozcan, esta manera de mandar lejos a muchos/as en momentos puntuales de nuestra vida. Si en África, “Kabuletê“, conllevaba una guerra, aquí no pasará, porque dudo que alguien entienda .. la ironía, de estos dos “elementos”, uno ya desaparecido “Vinicius” y otro “Toquinho” que sigue cantando y componiendo (aunque aquí no se le escuche).
Os transcribo el diálogo, y así os “metéis en harina”
“-Toquinho..
-… diga,diga
- vamos a hacer aquella canción que hicimos: “A tonga da mironga do kabulete”…
- ¿se puede?
-si, yo creo que sí, es decir, porque parece que es una expresión que no quiere decir nada bueno…
-sí, yo creo que es una mala palabra ¿no?
- tú conoces la historia ¿no?
- más o menos…
-… en África, cuando un africano dice esto a otro parece que las tribus entran en guerras terribles ¿no? Eh… que se comen el hígado el uno al otro
- ¡no sabía!
- sí… todo lo que se sabe es que la última palabra es la palabra kabulete de la expresión… parece que tiene algo que ver con la madre de uno…
- vamos a cantarla!”
Eu caio de bossa
Eu sou quem eu sou
Eu saio da fossa
Xingando em nagô
Você que ouve e nao fala
Você que olha e nao vê
Eu vou lhe dar uma pala
Você vai ter que aprender
A tonga da mironga do kabuletê
A tonga da mironga do kabuletê
A tonga da mironga do kabuletêEu caio de bossa
Eu sou quem eu sou
Eu saio da fossa
Xingando em nagô
Você que lê e nao sabe
Você que reza e nao crê
Você que entra e nao cabe
Você vai ter que viver
Na tonga da mironga do kabuletê
Na tonga da mironga do kabuletê
Na tonga da mironga do kabuletêVocê que fuma e nao traga
E que nao paga pra ver
Vou lhe rogar uma praga
Eu vou é mandar você
Pra tonga da mironga do kabuletê
Pra tonga da mironga do kabuletê
Pra tonga da mironga do kabuletê
Es un directo grabado en Argentina en el local “La Fusa“, y a parte de “Vinicius” y “Toquinho”, también actuaba “Maria Creuza”, no es de ahora la composición y se grabó en el año 71, ahí es nada, en medio de una cruenta dictadura en Argentina. Hoy era el día, que yo tenía que poner, algo que escuché siendo un “experimento”, recordé con ese cd, que está muy a mano. Y que siempre pensé, ¿cuándo podré utilizar esa expresión? .. no me gusta la violencia, dado que iba camino de ponerme “negra”, y casi “pelirroja” me levanté.. no me queda más que decir que “A Tonga Da Mironga Do Kabuletê“.
Un abrazo y espero que esta temporada nada agradable, porque casi todo se me vino al suelo, dado que a “alguienes” no los conoceré, por ahora, quien me la hizo.. prefiero omitir y expresar cual “negra” “A Tonga Da Mironga Do Kabuleté“.. demasiados sacrificios dedicados para terminar de semejante forma.. ¿mañana? no sé, simplemente es un viernes de una semana de septiembre, y algún duende, espero no me juegue más malas pasadas. Le pediría al duende de “los ratos malos” que se vaya de vacaciones y me envíe al duende de “venga ánimo que podrás”
















Sencillamente, una de esas marivillas que pueden, sin ofender a nadie, disfrutarse en la intimidad. Si bien podrían convertirse en una insondable asimetríada* en canto popular multitudinario.
Saraba Viniciuos, donde quiera que estés.
*Acabo de releer, SOLARIS.